La nuit

Marlen Haushofer

Miguel Couffon (Traduction)

Traduit de l'ALLEMAND par Miguel Couffon

Résumé

Si les thèmes de la nuit, de la peur, de l'enfermement, de la punition, de l'oppression domestique, de l'invisible menace sont si présents dans les livres de Marlen Haushofer, c'est peut-être parce que la romancière autrichienne n'a cessé toute sa vie d'exorciser des craintes qui sont le lot commun de l'enfance. A la fois plausibles et fantasmatiques, effleurant bien souvent l'intime mémoire du cauchemar, les récits qui composent ce volume semblent en vérité projeter sur l'âge adulte, par un effet de macroscopie, quelques-unes des appréhensions les plus sensibles de l'âge tendre. Voici en tout cas un recueil empreint d'inquiétude et de révolte étouffées, qui apporte une belle conclusion à la publication de cette oeuvre révélée en France, il y a près de dix ans, par le fameux Mur invisible.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Marlen Haushofer

  • Traducteur

    Miguel Couffon

  • Éditeur

    Actes Sud

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    25/01/1994

  • EAN

    9782742701148

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    156 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    10 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    135 g

  • Diffuseur

    Actes Sud

  • Support principal

    Grand format

  • Dewey

    833.914

Infos supplémentaires : Relié  

Marlen Haushofer

Miguel Couffon

Miguel Couffon, docteur ès lettres et traducteur, est l'auteur d'une thèse de doctorat sur le poète viennois Peter Altenberg. Dans le cadre de ses recherches sur l'Autriche au tournant du siècle, il s'est également penché sur le village guinéen des Achanti, reconstitué à Vienne en 1896 et 1897.

empty